总有一天我要让那家伙滚下台。说出这种话的人应该被换掉。他低声道,然后,试着微笑哄荷莉放弃这个想法,亲爱的,枪不是玩具。为什么你需要一把枪?
因为……我不想再拿油画刀捅人?最近我都不想再看见油画刀了。
史蒂夫微妙地沉默了两秒。有那么一瞬间,他居然觉得荷莉说得有道理。
但那根本是歪理啊!不愧是娜塔莎教出来的。歪理多到让人反驳不完。
……那不是理由。我保证你不会再碰到这种事,所以,枪我没收。
荷莉噘起嘴。那是娜塔莎送我的礼物!你不能随便没收。而且,之后我们要去瑞士银行取东西出来,路上或许会再碰到危险。我应该要有一把枪让我自保。
史蒂夫蹙眉,侧过头、端详荷莉。
等等,等一等。亲爱的,你说我们要去瑞士银行取什么东西?
我父母的研究成果。荷莉低头,飞快说到,根本不敢看史蒂夫,其实我父母扔了某些东西在瑞士银行、但我一直忘了这件事也……有点忘了那些东西是什么。要不是约翰史密斯冒出来,我应该还会继续遗忘下去……
史蒂夫僵着脸,一时间不知该做何响应。
真的、真的对不起嘛。荷莉扬起笑脸,尴尬地抬起头,我应该一开始就跟你说这些事,但……但那时候我没想到你是美国队长,也没想到辛迪加还在盯着我。都过去十几年了,忘记很正常。我有超强的机械记忆力,不代表我不会忘记事情……托尼不也常常忘记一些他自己觉得不重要的小事?
史蒂夫忍着想翻白眼的冲动,耐着性子,与荷莉沟通。
这一点也不是不重要的小事。亲爱的,你真的应该在刚结婚时就告诉我。
对不起、对不起、对不起,呃,往好的方面想,这样应该能减轻你之前的自责?
史蒂夫头疼地揉着眉心。
转移话题是跟托尼学的,满口歪理是跟娜塔莎学的。
x的。他要去找他们算账。